THÁI HƯ TƯ PHÁP TRUYỆN (Cù Hựu)

thai-hu-tu-phap-truyen-cu-huu

THÁI HƯ TƯ PHÁP TRUYỆN

太 虛 司 法 傳

Nguyên tác : Tiễn Đăng Tân Thoại
Tác giả : Cù Hựu
Bản dịch của : Phạm Xuân Hy

Phùng Đại Dị đơn danh là Kỳ, vốn là tay cuồng sĩ vùng Ngô Sở, thường ỷ tài ngạo vật khinh thị tha nhân, không tin có quỷ thần, phàm gặp những điều yêu ma quái dị, y phụ cỏ cây, làm kinh người hãi chúng, thì Phùng nhất định sẽ sắn tay, vén áo đương đầu, rồi lăng nhục, phá huỷ một hồi mới thôi. Đôi khi còn lấy lửa đốt miếu, sau đó đem các tượng thờ trong miếu vứt bỏ xuống sông, hung hãn không hề cố kỵ.

Vì thế, Phùng được người đời khen là can đảm.

Đến năm Chí Nguyên tam niên đời vua Thuận Đế nhà Nguyên, Phùng đến cư ngụ tại cửa đông ở Thượng Sái, nhân có việc phải đến một làng bên. Lúc đó, binh hoả đã tàn, chiến tranh cũng mới vừa chấm dứt, nên thôn xóm hoang sơ tiêu điều, không có người cư ngụ. Đường xá chỉ thấy hun hút cát vàng, xương trắng.

Khi Phùng chưa đi đến làng đó, thì mặt trời đã ngả về tây, bốn phía mây đen nổi lên, trông cảnh vật ảm đạm, u sầu. Chung quanh, không có lấy một lữ điếm. Chỉ duy có một khu rừng thông già cằn cỗi nằm cạnh ven đường. Chàng lập tức tiến vào, đến ngồi dựa dưới một gốc cây nghỉ ngơi.

Chợt nghe có tiếng cú kêu ở phía trước. Rồi tiếng lang sói gầm gừ, tiếng hồ ly gào rống ở phía sau chàng. Khoảnh khắc, lại có một bầy quạ đen ở đâu, từng con từng con bay đến. Có con nhẩy cò cò một chân mà kêu. Có con đập hai cánh vào nhau mà múa. Tiếng kêu quang quác. Âm thanh quái dị, rợn rùng. Như vây bủa lấy người Phùng.

Sau đó, lại thấy xuất hiện tám chín cái tử thi. Thằng nằm ngang. Thằng nằm dọc. Tả hữu đều có. Trong đêm tối, âm phong thổi nghe phần phật. Buốt giá. Mưa thình lình đổ xuống. Rồi một tiếng sấm nổi lên, tất cả tám chín cái tử thi ấy đều đứng bật dậy. Chúng thấy Phùng ngồi dựa gốc cây, bền bảo nhau kéo ào tới, túm lấy chàng.

Phùng nắm vội lấy một cành cây, cố leo lên. Trốn chạy. Đám tử thi chỉ còn nước vây quanh dưới gốc cây gào thét, mạ lị. Đứa đứng. Đứa ngồi, bàn tán bảo nhau :

– Đêm nay bọn mình phải bắt cho được tên này ! Bằng không, tất sẽ có tai hoạ.

Phút chốc, mây tan mưa tạnh. Nguyệt quang loang loáng xuyên qua ngọn cây đổ xuống mặt đất. Thì thấy một con quỷ Dạ Xoa từ xa tiến lại, trên đầu có hai cái sừng, mình mẩy trông xanh lè, hầm hầm bước tới, vừa đi vừa la lối. Khi vào đến rừng thông, Dạ Xoa bèn lấy tay núm lấy những tử thi, rồi bẻ từng cái đầu mà nhai ngấu nghiến, chẳng khác gì như người ta ăn dưa hấu vậy. Ăn xong, no nê thì nằm kềnh ra ngủ. Ngáy vang như sấm. Âm thanh kinh thiên động địa.

Phùng ở trên cây, bụng bảo dạ nơi đây không thể ở lại lâu được, nhân lúc Dạ Xoa còn đang ngủ say, bèn leo xuống trốn chạy. Chàng chạy chưa được hơn mười bộ, lúc ngoảnh đầu lại, đã thấy Dạ Xoa đuổi ở đằng sau. Chàng thục mạng chạy tiếp, suýt bị Dạ Xoa bắt được, may gặp một ngôi chùa bỏ hoang, bèn gấp rút lẩn vào trong đó.

Phùng thấy hai dẫy hành lang mé đông và mé tây của chùa đều đã bị sụp đổ. Duy trên điện, còn có một pho tượng đất thật lớn, sau lưng có một lỗ hổng. Đường cùng quẫn bách, bèn chui tọt vào trong nằm im trong bụng tượng, tự an ủi là kiếm được chỗ tị nạn, thoát được nguy hiểm.

Thình lình, Phùng nghe tiếng tượng đất vỗ vào bụng, cười bảo :

– Thằng cha muốn bắt hắn mà bắt không được, mình chẳng cầu thì hắn lại tự dẫn xác đến, đêm nay mình có món thịt đánh chén, khỏi cần ăn chay nữa !

Phùng nghe nói thế, sợ hãi, lập tức cố gắng đứng dậy, bỏ chạy tiếp. Nhưng cảm thấy bước đi nặng nề, trì trọng. Chạy chừng mười bộ, thì đụng một cái cửa chặn lại, té lăn cù xuống đất.

Chàng ngoái đầu lại nhìn, chỉ thấy đất cát, gỗ đá loạn xạ, bừa bãi trên mặt đất. Té ra, thai cốt của pho tượng đất đã bị vỡ nát. Phùng vừa thoát khỏi bụng tượng, lại mở miệng lớn lối nói :

– Tên quỷ nào mà cả gan chọc vào tay “đại lão gia” này, nên mới rước hoạ vào thân như thế !

Phùng ra khỏi chùa, vừa đi vừa ngoái lại nhìn. Xa xa, ngoài cánh đồng, giữa ánh lửa lập loè, thấp thoáng có một đám người đang hành lễ tân khách, rồi cùng nhau ngồi xuống. Phùng cả mừng, dấn bước tiến tới. Chừng đến nơi, té ra đều là những thây ma không đầu. Còn đứa có đầu thì cụt hết hai tay, hoặc què một chân. Phùng thấy vậy, sợ hãi, quay mình bỏ chạy.

Lũ thây ma giận dữ bảo nhau :

– Bọn mình rượu đang đến lúc cao hứng, thằng cha này quả thật lớn mật, cả gan đến phá bĩnh, phải bắt cho được hắn làm gỏi nhắm rượu mới thoả.

Rồi cả bọn tập tễnh hô hoán tìm bắt Phùng. Đứa nắm cứt trâu mà ném. Kẻ nhặt xương khô mà chọi. Còn đứa không đầu thì nghển lên mà truy cản. Cũng may, lúc đó trước mặt Phùng có một con sông nằm chắn ngang, Phùng nhẩy liều xuống, vẫy vùng loạn xạ, bơi sang bên kia bờ.

Lũ thây ma đuổi đến bờ sông, thì ngừng lại không dám qua.

Phùng chạy được chừng nửa dặm, ngoảnh đầu lại nhìn, còn nghe tiếng lũ thây ma la lối om xòm, văng vẳng không dứt.

Chẳng mấy chốc, trăng tà khuất núi. Cảnh sắc tối mò. Đen kịt. Phùng không thể nhìn rõ đường lối, hụt chân té xuống một cái hố thật sâu, cơ hồ như không có đáy. Té ra là một hang quỷ. Dưới hang, gió cát vù vù bay đầy mắt, âm khí lạnh buốt giá rét như kim châm, thấu tận cốt tuỷ. Một bọn quỷ sứ đang tề tập họp nhau ở đấy. Có đứa tóc đỏ hoe mà lại có hai sừng. Có đứa lông xanh mà lại có hai cánh, miệng nhỏ bé như giống chim, răng lòi ra trông rất là ghê sợ. Có đứa đầu trâu mặt thú, thân hình xanh bủng như da trời, miệng phà ra lửa. Bọn quỷ trông thấy Phùng đến, đều tỏ ra mừng rỡ, chúc tụng lẫn nhau :

– Cừu nhân của chúng ta đã đến kia rồi.

Sau đó, bảo nhau lấy xích sắt cột vào cổ Phùng, và dùng dây da trói ngang lưng chàng lại, lôi đến trước chỗ ngồi của Quỷ vương, rồi tâu rằng :

– Tên cuồng sĩ này lúc ở dương thế không tin quỷ thần, lại còn lăng nhục chửi rủa bọn chúng tôi.

Quỷ vương nghe tâu, hầm hầm nổi giận, trách mắng Phùng :

– Nhà ngươi có đầy đủ tứ chi, đầu não, lại có học hành, lẽ nào không nghe nói rằng oai đức của quỷ thần đầy dẫy khắp nơi. Khổng Tử là bậc thánh hiền mà còn nói “kính nhi viễn chi”, đối với quỷ thần phải kính trọng mà xa lánh, Kinh Dịch thì bảo rằng “tải quỷ nhất xa”. Sách “Tiểu Nhã” ghi “vi quỷ vi vực”. Còn các sách khác như “Tả truyện” thì chép giấc mộng của Tấn Cảnh Công, và truyện Bá Hữu mắng quỷ, đều là những truyện chính đáng, ngươi là cái thá chi, dám cả gan nói là không có quỷ thần. Bọn ta bị ngươi hối nhục đã lâu, hôm nay gặp nhau đây, không thể làm ngơ được.

Nói xong, ra lệnh cho chúng quỷ lột áo quần, mũ mạo của Phùng ra, đánh đòn khảo đả. Phùng bị đánh đến nước thân thể bầm tím, máu chảy lâm ly, cầu sống cũng không xong, cầu chết cũng không được.

Lúc đó Quỷ vương lại bảo Phùng :

– Ngươi muốn khuấy bùn thành tương, hay muốn biến thành thân cao ba trượng ?

Phùng nghĩ bụng, quấy bùn thành tương thì không thể được, nên xin được làm thân cao ba trượng.

Lũ quỷ bèn lôi Phùng đặt lên trên một chiếc giường bằng đá, rồi như người ta vê xoắn bột bánh, chúng quỷ dùng tay xoa bóp người Phùng, lật qua lật lại, thân thể Phùng bỗng dần dần dãn dài ra. Lát sau, chúng quỷ vực chàng đứng dậy, quả nhiên người chàng cao đến ba trượng, trông lêu nghêu như một cây gậy trúc. Chúng quỷ, nhìn chàng đùa rỡn, chửi rủa và gọi chàng là “Trường can quái “

Quỷ vương lại hỏi Phùng :

– Ngươi có muốn thành đá chiên ra nước, hay muốn nhỏ lại bằng một xích ?

Phùng còn đang khổ sở, buồn rầu vì thân thể lềnh khềnh cao dài, không thể tự mình đứng dậy được, nay Quỷ vương hỏi thế, bèn xin được nhỏ lại còn một xích. Chúng quỷ lại lôi chàng đến đặt trên chiếc bàn đá, rồi như người ta nhào bóp bột mì, lấy hết sức lực dằn nén trên thân thể Phùng. Chỉ nghe tiếng xương cốt của chàng bị vỡ vụn kêu rắc rắc, rồi chúng quỷ vê vét chàng lại thành một khối, quả nhiên người chàng chỉ còn một xích, tròn tròn như một con cua lớn. Chúng quỷ lại reo cười bêu rếu Phùng, gọi chàng là “bành kỳ quái 蟛蜞怪”.

Phùng lổm ngổm bò ở dưới đất, khổ sở không sao chịu nổi. Bấy giờ đứng gần bên cạnh chàng, có một lão quỷ già thấy cảnh tượng như vậy, vỗ tay cười ha hả, bảo với Phùng :

– Túc hạ bình nhật vốn không tin có quỷ thần, hôm nay sao hình cốt lại như thế này ?

Nói xong lão quỷ già quay ra thỉnh cầu với chúng quỷ :

– Hắn tuy vô lễ với bọn mình, nhưng chịu nhục nhã cũng đã nhiều, xin quý huynh thương tình tha cho hắn !

Được chúng quỷ đồng ý, lão quỷ già cúi xuống nâng Phùng dậy, rồi xốc xốc mấy cái, thân hình Phùng lập tức khôi phục trở lại nguyên dạng.

Phùng năn nỉ xin được trở về nhà.

Chúng quỷ nói :

– Ngươi đã đến nơi này, thì cũng không nên trở về tay không. Bọn ta mỗi người có một vật tặng ngươi, để khi về trên ấy, cho nhân gian biết rõ là có sự tồn tại của quỷ thần bọn ta.

Lão quỷ già nói :

– Vậy, xin anh em cho biết là những tặng vật nào ?

Một quỷ nói :

– Tôi xin tặng cặp “bát vân giác” !

Rồi lấy hai chiếc sừng cắm vào trán của Phùng, hướng vào nhau trông cao nghễu nghện.

Một quỷ khác nói :

– Tôi xin tặng một chiếc “sáo phong chuỷ”.

Lập tức lấy ra một cái còi sắt gắn vào môi của Phùng, trông nhọn hoắt như mỏ chim.

Một quỷ nói :

– Tôi xin tặng “chu hoa phát”.

Nói xong lấy lấy một thứ nước mầu đỏ bôi lên đầu Phùng. Đầu tóc của Phùng trở thành tán loạn, dựng đứng cả lên, trông đỏ như lửa.

Lại một quỷ nữa nói :

– Còn tôi xin tặng cặp “bích quang tình”.

Rồi lấy hai con ngươi mắt xanh, gắn vao mắt của Phùng. Mắt Phùng biến thành mầu bích lục.

Sau đó, lão quỷ già dẫn đưa Phùng ra ngoài cửa hang, căn dặn bảo Phùng :

– Túc hạ nên tự bảo trọng. Vừa rồi bọn tiểu quỷ xâm phạm châm trọc túc hạ, xin túc hạ đừng để bụng làm gì.

Phùng may mắn thoát khỏi hang quỷ, nhưng hình dạng biến đổi. Đầu mang sừng. Mắt xanh. Tóc đỏ. Miệng chim. Nghiễm nhiên trông giống hệt một con quỷ kỳ quái. Chàng về đến nhà, vợ con không ai dám nhận. Ra ngoài chợ búa, người ta xúm đông lại quan sát, coi như một quái vật. Trẻ con đều sợ hãi bỏ chạy. Do đó, Phùng buồn chán, đóng cửa ở trong nhà, không ăn uống gì, uất ức sinh bệnh.

Lúc lâm chung, Phùng dặn bảo với người nhà :

– Ta bị lũ quỷ quấy phá, nay sắp chết, hãy bỏ nhiều giấy bút vào quan tài cho ta, để ta làm đơn thưa lên thiên đình.

Vài ngày nữa, vùng Thái Châu này, ắt sẽ phát sinh một số điều quái dị, đó là lúc ta được thắng kiện, các ngươi hãy lấy rượu mà vẩy xuống đất để chúc mừng ta.

Nói xong thì chết.

Quả nhiên, sau đó ba ngày, trời đang nắng ráo, bỗng mưa to gió lớn ào ào đổ xuống. Mây đen vần vũ nổi lên bốn góc trời. Rồi sấm xét ầm ầm vang động cả vùng. Bao nhiêu mái nhà bằng ngói đều tan vỡ, bay đi mất. Cây cối thì bật gốc rễ. Một ngày sau mưa tạnh mới tạnh, trời quang đãng trở lại. Cái hang động mà Phùng bị té trước đó, biến thành một cái hồ lớn, rộng dài hàng mấy dậm. Nước hồ trông đỏ ngầu như máu.

Những gia nhân của Phùng thình lình nghe có tiếng nói phát từ quan tài của Phùng phát ra :

– Ta nay đã thắng được vụ kiện. Lũ quỷ ở cái hang đó đều bị tiêu diệt hết, không còn vết tích gì. Thượng đế thương ta là người chính trực, nên phong cho ta làm Tư Pháp trông coi Thái Hư Điện. Chức phận rất long trọng, nay không muốn tái hồi trần thế nữa.

Gia nhân của Phùng tế lễ xong, đem thi hài chàng mai táng. Đó đây, sự linh thiêng ẩn hiện thấp thoáng như vẫn tồn tại mãi.

( Dịch theo bản văn ngôn trong “Hàn Quốc Tàng Trung Quốc Hy Kiến Trân Bản Tiểu Thuyết 韓 國 藏 中 國 稀 見 珍 本 小 說” và bản bạch thoại của ” Thượng Hải Cổ Tịch Xuất Bản Xã 上 海 古 籍 出 版 社” – Phạm xuân Hy).


Cù Hựu (瞿 佑) :

Thái Hư Tư Pháp Truyện (Truyện quan Ty Pháp ở Điện Thái Hư) được trích từ Tiễn Đăng Tân Thoại 箭 燈 新 話 của Cù Hựu.

Cù Hựu tự là Tông Cát, biệt hiệu là Tồn Trai người Tiền Đường, nay thuộc Hàng Huyện tỉnh Triết Giang. Ông sinh năm Chí Chính nguyên niên nhà Nguyên tức năm 1341. Hồi còn trẻ nổi tiếng là người đa tài đa nghệ, giỏi thi thơ, nhưng thường bất đắc chí. Đầu năm Hồng Võ đời Minh Thái Tổ, Cù Hựu được lần lượt bổ nhậm làm Huấn Đạo tại Nhân Hoà, Lâm An, Tuyên Dương, rồi thăng làm Hữu Trưởng Sử trong Chu Vương Phủ. Khoảng năm Vĩnh Lạc đời Minh Thành Tổ, nhân làm một bài thơ bị tội, đầy đến huyện Bảo An (nay là tỉnh Cam Túc) làm nhung thú, trải qua mười năm, đến năm Hồng Hy (tức năm 1425) đời vua Minh Tông mới được xá, về làm gia sư cho Anh Quốc Công ba năm, đến năm Tuyên Đức nhị niên, tức năm 1427 thì mất, thọ tám mươi bẩy tuổi.

“Tiễn Đăng Tân Thoại” được viết vào khoảng Hồng Võ thập nhất niên, gồm bốn quyển, hai mươi hai truyện. Phần lớn những truyện trong Tiễn Đăng Tân Thoại đều lấy ma quỷ quái dị, hôn nhân luyến ái, làm đề tài phản ánh những hiện thực xã hội hắc ám dưới triều nhà Nguyên, cũng như chống lại những điều vô lý trong chế độ hôn nhân phong kiến cũ. Nhưng Tiễn Đăng Tân Thoại lại mạnh dạn tuyên dương tư tưởng “Trung, Hiếu, Tiết , Nghĩa” và những phong tục mê tín quỷ thần. Một số truyện có mầu sắc nhân quả báo ứng của nhà Phật.

Ngoài Tiễn Đăng Tân Thoại, được người đời truyền tụng và khen là có những ngôn từ hoa lệ, uỷ uyển như “ôm thuý ấp hồng”, có ảnh hưởng rất nhiều đối với tiểu thuyết truyền kỳ chí quái như Liêu Trai Chí Dị, Dạ Vũ Thu Đăng Lục, Huỳnh Song Dị Thảo của hai triều Minh và Thanh, Cù Hựu còn để lại cho đời sau một số tác phẩm như : Hương Đài Tập, Du Nghệ Lục, Tồn Trai Loại Biên, Qui Điền Thi Thoại, Vịnh Vật Biên, Nhạc Phủ Di Âm,…

Đánh giá bài viết:

Địa chỉ email của bạn sẽ không bị tiết lộ.




Bài viết cùng chủ đề: